При первом посещении мемориального музея-квартиры Достоевского можно не обратить внимание на детали интерьера, на его зоологические мотивы: лампу с фламинго, качалку-лошадку, собаку в орнаменте штор, канделябры с барашками, ножки-лапы у мебели.
Произведения и переписка Достоевского содержат множество упоминаний птиц, птичьих фамилий и обращений, топонимов, что позволило художнице Саше Кокачевой создать проект с воображаемым орнитологическим бестиарием. В романах Достоевского птичьи антропонимы (имена собственные людей) фигурируют как символы, образуя палимпсесты значений — эмоционально-экспрессивные и метафорические. Имена часто указывают на деятельность и характеристики литературных героев, иногда они содержат очевидные аллюзии и намеки на некоторые гротескные или, наоборот, тривиальные черты их носителей. Может показаться, что в символическом смысле человек с птичьей фамилией объединяет в себе земное и небесное начала, но в произведениях Достоевского герои часто не соответствуют своим «высоким» наименованиям. Например, фамилия генерала Иволгина (роман «Идиот»), пожалуй, самого комичного персонажа Достоевского, проистекает от названия птицы «иволга», известной своим завораживающим пением. У генерала же есть талант придумывать абсурдные истории и наполнять их странными людьми, деталями и откровенной бессмыслицей.
Художница размещает в экспозиции детской комнаты «портреты» птиц, как если бы это были портреты людей, напоминая зрителю литературных персонажей Достоевского (Птицын, Лебедев, Лебядкин, Снегирёвы), в которых проступает амбивалентная сущность героев.
Еще одна часть проекта Саши Кокачевой объединяет образ окна и птицы, где портьера украшена птичьим орнаментом. Этот образ восходит к воспоминаниям Достоевского о том, как в детстве он, его братья и сестры заслушивались сказкой «Жар-птица» — с одной стороны, и с другой — как в двухлетнем возрасте мать причащала его в церкви и «голубок пролетел из одного окна в другое».
Третья часть проекта вдохновлена цитатой искусствоведа и философа Бориса Гройса, описывающего коммуникационный сбой мира романов Достоевского: «Никакая диалогичность романам Достоевского не присуща. Герои не вступают в диалог, потому что не ждут узнать и не могут узнать для себя ничего нового. Они лишь обмениваются репликами, как птицы в лесу криками — чтобы узнать свою породу». Саша Кокачева, обмениваясь репликами с пространством музея, заселяет его звуками птиц в скворечниках и одновременно отсылает зрителя к топониму усадьбы Скворешники из романа «Бесы», который должен был символизировать дом, семью и очаг, но трансформировался в локус отчуждения.